Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MANGA et ANIME vus par  des passionnés

Blog de critiques et news sur les Manga, Manhwa, Manhua, Japanime et plus encore !

Hidamari ga Kikoeru / Tome 1

Hidamari ga Kikoeru / Tome 1
Hello tout le monde ! J'ai envie de vous parler d'un Yaoi qui vaut le détour, rien à voir avec les séries très fantasmées qui foisonnent et ne proposent pas forcément une histoire très aboutie.
Comme je ne prends pas souvent de Yaoi, car faut l'avouer il n'y en n'a pas énormément qui sortent du lot, même si c'est en train de changer progressivement.
Je m'autorise à en acheter lors de la Japan Expo, parce qu’il y a les stands éditeurs surtout celui de Boy's love IDP qui indépendamment de sa collection classique possède un autre label bien plus intéressant, c'est la collection HANA.
Ce manga m'a été recommandé par une vendeuse du stand Boy's Love et l'histoire comme la couverture m'ont plu tous les deux.
Voici l'histoire :
Un jeune homme Kôhei est atteint de problème de surdité, ce qui n'est pas évident pour lui, il n'est pas complètement sourd, il à des difficultés que les autres ne comprennent pas.
Ils se permettent de le juger sans détour et l'écarte volontairement, ce qui à finis par l'isoler et lui-même s'est fermé aux autres depuis.
Cependant un jour, il rencontre Taichi un jeune homme fauché, mourant de faim et incapable de garder un boulot à cause de son tempérament bagarreur.
Grande gueule, franc et sympathique, il se retrouve à prendre des notes pour aider Kôhei, en échange de bons repas.
Contrairement aux autres Taichi va aller vers lui sans hésitation et va même jusqu'à lui dire "Ce n'est pas de ta faute si tu n'entends pas bien" !
A partir de là ils vont se rapprocher et faire face aux critiques des uns et des autres !
HIDAMARI GA KIKOERU © Yuki Fumino Originally published in Japan by France-Shoin Publishers Co., Ltd., Tokyo French translation r
HIDAMARI GA KIKOERU © Yuki Fumino Originally published in Japan by France-Shoin Publishers Co., Ltd., Tokyo French translation r

HIDAMARI GA KIKOERU © Yuki Fumino Originally published in Japan by France-Shoin Publishers Co., Ltd., Tokyo French translation r

MON AVIS :
D'après ce que je sais la série a tellement bien marché qu'il y a 4 tomes, les deux premiers ne sont pas numérotés.
ça devait rester des One-shots, et comme le succès était au rendez-vous, l'auteure en a fait deux autres.
Je n'ai lu que le premier tome et j'ai acheté le deuxième; franchement j'ai bien aimé, c'est frais, doux et le traitement du personnage atteint de surdité est bien amené.
La relation entre les deux personnages commence doucement et c'est agréable à suivre.
Ce n'est pas sans rappeler la série "Silent voice" même si pour le coup la jeune fille est complètement sourde et qu'en plus elle est aussi muette.
Cependant si vous avez aimé cette série, "Hidamari ga Kikoeru" devrait plaire aussi même s'il s'agit d'un Boy's Love.
L'histoire est travaillée et la série n'est pas rentrée directement dans les relations charnelles et même si ça avait été le cas, je pense quece serait resté simple.
Comme toute romance, on observe l'évolution d'une relation amoureuse donc on assiste aux mêmes étapes.
Que ce soit "Silent Voice" ou d'autres manga, le handicap qu'il soit léger ou non est de plus en plus mis en avant.
Cette empathie que certains oublient à leurs égards, non pas par rapport à leur problème en premier lieu mais surtout vis-à-vis de comment ils le ressentent et le vivent au quotidien, c'est important de le voir et surtout de le comprendre.
Pour le côté design, c'est joli et ça correspond bien à l'ambiance de la série.
Enfin bref, un bon manga, que je recommande à ceux qui ont du mal comme moi à trouver leur bonheur dans le genre BL.
 
Rédigé par Kamillis
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article